ФорумРегистрацияВходЧаВоПоиск

Поделиться | 
 

 Переводы песен, стихов

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
На страницу : 1, 2, 3, 4, 5  Следующий
АвторСообщение
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Переводы песен, стихов    Вс 11 Мар 2012, 06:11

The battle raged on and on
Fuelled by the venom of hatred for man
Consistently, without the eyes to see
By those who revel in sewer equally

We, the prosperity of the future seal
Cloaked by the thunders of the north wind
Born to capture the essence of
The trails of our kind

Zero tolerance must be issued forth
Behind the enemy's line
So it shall be written
And so it shall be done

(repeat 1st and 2nd verse)

Discover and conceive the secret wealth
And pass it unto your breed
Become your own congregation
Measure the sovereignty of it's invigoration

We, who not deny the animal of our nature
We, who yearn to preserve liberation
We, who face darkness in our hearts with a solemn fire
We, who aspire the truth and pursue it's strength

Are we not the undisputed prodigy of warfare
Fearing all the mediocrity that they possess
Should we not hunt the bastards down with our might
Reinforce and claim the throne that is rightfully ours

Consider the god we could be without the grace
Once and for all


Сраженье идет - ни шагу назад.
Ненависть травит людей, словно яд.
Люди слепы, видеть им не дано.
За них уже все давно решено.

Мы новые люди дикой страны.
Помогут нам Гром и Северный ветер.
И пусть нас боятся наши враги.
Жить им не долго осталось на свете.

И, тот, кто не с нами, тот против нас.
Наши клинки принесут ему смерть.
На знамени мы напишем сейчас:
"Наши враги в земле будут тлеть".

Мы новые люди дикой страны.
Помогут нам Гром и Северный ветер.
И пусть нас боятся наши враги.
Жить им не долго осталось на свете.

И, тот, кто не с нами, тот против нас.
Наши клинки принесут ему смерть.
На знамени мы напишем сейчас:
"Наши враги в земле будут тлеть".

Найдите в себе звериную ярость,
От слабости чтобы следов не осталось.
Стань одним целым со зверем внутри.
Никто не задержит нас на пути.

Мы те, кто мы есть - жестокие звери.
Никто не поставит нас на колени.
И страх темноты в себе мы сожгем.
Мы силу покажем, свое мы возьмем.

К вершине идти по колено в крови
Мы не хотим, сложите мечи.
А если не сложите, смерть вам тогда.
Да, мы сильны, и не дрогнет рука.

11 Марта 2012
Оригинал: Dimmu Borgir
Перевод: Лихошерстов Денис.
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Сб 21 Апр 2012, 11:57

Nightwish – Sleeping sun
The sun is sleeping quietly
Once upon a century
Wistful oceans calm and red
Ardent caresses laid to rest
For my dreams I hold my life
For wishes I behold my nights
A truth at the end of time
Losing faith makes a crime
I wish for this night-time to last for a life-time
The darkness around me - shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping weeping with you
Sorrow has a human heart
From my God it will depart
I’d sail before a thousand moons
Never finding where to go
Two hundred twenty two days of light
Will be desired by a night
A moment for the poet’s play
Until there’s nothing left to say
I wish for this night-time to last for a life-time
The darkness around me - shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping weeping with you

А Солнце очень тихо спит.
Один раз в век оно молчит.
Спокойный, мудрый океан
Его прокатит по волнам.
И лишь мечты дают мне жизнь.
И манят ночью миражи.
А истина в конце времен.
И веры нет - ты обречен.

А я все хочу, чтобы ночь длилась вечно.
А тьма, что вокруг - это свет бесконечный.
О, как хочу я уйти вместе с Солнцем.
Уснуть только рядом с тобой.

На сердце у людей печаль,
Меня несет от Бога вдаль.
Я уплыву, пока Луна
Решает, мне идти куда.
И двести двадцать два дня света,
Мне ночь подарит только это.
Тот миг, когда поэт творит,
Пока он вдруг не замолчит.

А я все хочу, чтобы ночь длилась вечно.
А тьма, что вокруг - это свет бесконечный.
О, как хочу я уйти вместе с Солнцем.
Уснуть только рядом с тобой.

Оригинал: Nightwish.
Перевод: Лихошерстов Денис
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
avatar

Сообщения : 22836
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Сб 21 Апр 2012, 12:25

Дэн, привет!
Это ты сам переводил? Молодец какой! Я прочту обязательно!
Мне приходилось с русского на английский переводить, да еще и в рифму, а вот с англицкого как-то не приходилось.
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вс 22 Апр 2012, 23:36

перевести помогли) я лишь написал в стихах и положил на музыку)
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
avatar

Сообщения : 22836
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Пн 23 Апр 2012, 04:33

Цитата :
перевести помогли) я лишь написал в стихах и положил на музыку)
Дэн, привет!
Все равно, чтобы корявый перевод зарифмовать, а потом еще и на музыку положить, согласись, талан нужен и не маленький.
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Пн 23 Апр 2012, 06:01

не, корявым перед не был)) просто переведен был не в стихах)) тот не человек не может писать стихи)) она больше в прозе))
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
avatar

Сообщения : 22836
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Пн 23 Апр 2012, 06:13

Ну, я просто выразилась так образно, назвав простой перевод корявым. Все равно прозаический перевод песен не так звучит, как рифмованный.
А она - это подружка? Прости за любопытство.
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Пн 23 Апр 2012, 07:26

не, соавтор))
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вт 24 Апр 2012, 02:19

Over the hills and far away
They came for him one winter’s night.
Arrested, he was bound.
They said there’d been a robbery,
His pistol had been found.

They marched him to the station house,
He waited for the dawn.
And as they led him to the dock,
He knew that he’d been wronged.

“You stand accused of robbery,”
He heard the bailiff say.
He knew without an alibi,
Tomorrow’s light would mourn his freedom.

Over the hills and far away,
For ten long years he’ll count the days.
Over the mountains and the seas,
A prisoner’s life for him there’ll be.

He knew that it would cost him dear,
But yet he dare not say.
Where he had been that fateful night,
A secret it must stay.

He had to fight back tears of rage.
His heart beat like a drum.
For with the wife of his best friend,
He spent his final night of freedom.

Over the hills and far away,
He swears he will return one day.
Far from the mountains and the seas,
Back in her arms is where he’ll be.

Each night within his prison cell,
He looks out through the bars.
He reads the letters that she wrote.
One day he’ll know the taste of freedom.

Over the hills and far away,
She prays he will return one day.
As sure as the rivers reach the seas,
Back in his arms is where she’ll be.

За холмами, далеко-далеко

Морозной ночью за ним пришли.
Его связали в миг.
И в доме пистолет нашли.
Достаточно улик.

Он в камере рассвета ждал.
И суд был очень скор.
Ему в глаза судья сказал,
Грабитель он и вор.

Но не было вины за ним,
Но доказательств нет.
Закон суров, неумолим.
Свободу заберет рассвет.

Его увезут далеко, за холмы.
И десять лет, считая дни,
Он проведет,словно дикий зверь.
И скроет мир стальная дверь.

Он дорого за все платил,
Но продолжал молчать.
Кого молчанием хранил?
Никак не мог сказать.

От ярости кричит душа,
И сердце бьется градом.
Ведь друга лучшего жена
Была в тот миг свободы рядом.

Его увезли далеко, за холмы.
Но клятву слышали они.
Вернется однажды, обнимет ее.
И обретут они счастье свое.

Он в камере своей сидит,
И пролетают годы.
Читает письма и молчит.
И ждет тот день своей свободы.

Его увезли далеко,за холмы.
Она ждет его, считая дни.
И так же, как в море впадает река,
В объятиях его утонет она.

Оргинал: Nightwish
Перевод: Лихошерстов Денис
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вт 24 Апр 2012, 03:25

Мдя, что-то я на Nightwish подсел))
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
avatar

Сообщения : 22836
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вт 24 Апр 2012, 03:28

Дэн, отличный зарифмованный перевод! Близко к тексту! Здорово! Very Happy privet
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вт 24 Апр 2012, 03:37

главное, на музыку ложится)) можно петь))))
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
avatar

Сообщения : 22836
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вт 24 Апр 2012, 03:38

Даааа! Это для музыканта самое главное!
Вернуться к началу Перейти вниз
Ромашка
Странница
Странница
avatar

Сообщения : 11475
Дата регистрации : 2010-10-23
Откуда : Из песочного замка в облаках

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вт 24 Апр 2012, 05:37

О!Люблю эту группу!А перевод классный!Мне очень понравился!!!
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вт 24 Апр 2012, 05:41

пасибо) старался)
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Сб 28 Апр 2012, 11:25

Nightwish - Forever Yours
Fare thee well, little broken heart
Downcast eyes, lifetime loneliness

Whatever walks in my heart will walk alone

Constant longing for the perfect soul
Unwashed scenery forever gone

No love left in me
No eyes to see the heaven beside me
My time is yet to come
So I'll be forever yours

Nightwish - Всегда твоя

Снова тянет сердце к тебе.
Боль в глазах, одна в темноте.

То, что в моем сердце есть, будет лишь там.

Просит снова душа чистый свет.
Чтобы стер он с нее темный след.

То, что в моем сердце есть, будет лишь там.

Нет больше любви,
В сердце моем нет светлых дней.
Время наше придет,
Так что всегда буду твоей.

То, что в моем сердце есть, будет лишь там.

Нет больше любви,
В сердце моем нет светлых дней.
Время наше придет,
Так что всегда буду твоей.

Нет больше любви,
В сердце моем нет светлых дней.
Время наше придет,
Так что всегда буду твоей.

То, что в моем сердце есть, будет лишь там.
То, что в моем сердце есть.
Вернуться к началу Перейти вниз
Sturmvogel
Поющая о Шторме
Поющая о Шторме
avatar

Сообщения : 7057
Дата регистрации : 2011-03-10
Откуда : С небес свалилась...

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Сб 28 Апр 2012, 11:56

аааааааа)))))

Я просто в восторге - мои любимые Nightwish в класном и читаемом переводе!


Особенно за Спящее солнце! Одна из любимых композиций!
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Сб 28 Апр 2012, 12:01

Rolling Eyes
Вернуться к началу Перейти вниз
Messalina
Адвокат Дьявола
Адвокат Дьявола
avatar

Сообщения : 7370
Дата регистрации : 2010-10-20
Откуда : из Преисподней

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Сб 28 Апр 2012, 12:38

Вау! Переводы и правда хороши, художественно так.... Частенько именно этого не хватает, когда ищешь перевод. Вроде песня нравится, мелодия тоже, а слова при переводе на родной русский ну никак не хотят в рифму (да что там! хотя бы смысловой текст) складываться! Спасибо, Денис!
Вернуться к началу Перейти вниз
http://freecreate.forumbook.ru
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вс 29 Апр 2012, 07:07



Nightwish - Where Were You Last Night

Still
Spinning round in my head
How I regret everything that I said
Why did I tell you to go
Saving my pride but losing my soul

I'm here all alone
Still wait by the phone
The hours go by
What else could I do but to cry

I call and I call
Just to make things right
Have I lost the fight
Where were you last night

I beg and I cry
I keep asking why
Where were you last night
Where were you last night

Lost
In the dark and my fears
If only you saw the tracks of my tears
I think I'm losing my mind
Where did you go and what did you find

I'm here all alone
Still wait by the phone
The hours go by
What else could I do but to cry

I call and I call
Just to make things right
Have I lost the fight
Where were you last night

I beg and I cry
I keep asking why
Where were you last night
Where were you last night

I call and I call
Just to make things right
have I lost the fight
Where were you last night

I beg and I cry
I keep asking why
Where were you last night
Where were you last night

[synth solo]

I'm here all alone
Still wait by the phone
the hours go by
what else could i do but to cry

I call and I call
just to make things right
have i lost the fight
Where were you last night

I beg and I cry

I call and I call
just to make things right
have i lost the fight
Where were you last night

I beg and I cry
I keep asking why
Where were you last night
Where were you last night

Where were you last night
Where were you last night

Nightwish - Где ты ночью мог быть

Хаос
Вновь в моей голове.
О том сожалею, что сказала тебе.
Зачем прогнала тебя прочь,
Гордость смеется, на душе опять ночь.

Я совсем здесь одна,
Твоего жду звонка.
Время летит,
Плачу я - сердце болит.

Я звоню и звоню
Чтобы все объяснить.
Проиграла войну?
Где ты ночью мог быть?

Я рыдаю, молю,
Мой вопрос: почему?
Где ты ночью мог быть?
Где ты ночью мог быть?

Потерялась
В страхе я и во тьме.
Если б ты видел, плачу я о тебе.
Я потеряла себя,
куда ты ушел? Заменил кто меня?

Я совсем здесь одна,
Твоего жду звонка.
Время летит,
Плачу я - сердце болит.

Я звоню и звоню
Чтобы все объяснить.
Проиграла войну?
Где ты ночью мог быть?

Я рыдаю, молю,
Мой вопрос: почему?
Где ты ночью мог быть?
Где ты ночью мог быть?

Я звоню и звоню
Чтобы все объяснить.
Проиграла войну?
Где ты ночью мог быть?

Я рыдаю, молю,
Мой вопрос: почему?
Где ты ночью мог быть?
Где ты ночью мог быть?

Я совсем здесь одна,
Твоего жду звонка.
Время летит,
Плачу я - сердце болит.

Я звоню и звоню
Чтобы все объяснить.
Проиграла войну?
Где ты ночью мог быть?

Я рыдаю, молю,

Я звоню и звоню
Чтобы все объяснить.
Проиграла войну?
Где ты ночью мог быть?

Я рыдаю, молю,
Мой вопрос: почему?
Где ты ночью мог быть?
Где ты ночью мог быть?

Где ты ночью мог быть?
Где ты ночью мог быть?

Вернуться к началу Перейти вниз
Sturmvogel
Поющая о Шторме
Поющая о Шторме
avatar

Сообщения : 7057
Дата регистрации : 2011-03-10
Откуда : С небес свалилась...

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вс 29 Апр 2012, 09:16

Вот чем люблю этих ребят! Гармоничное сочетание музыки и текстов!

Денис, а у тебя "Тутанхамона" и "Wish I had an angel" нет переводов?
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вс 29 Апр 2012, 09:17

пока нет)
Вернуться к началу Перейти вниз
Арахна
Смотрящая в бездну
Смотрящая в бездну
avatar

Сообщения : 2423
Дата регистрации : 2012-02-20
Откуда : земля забытых снов

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вс 29 Апр 2012, 09:17

Дэн, классно, молодец! Признаться, тоже Найтвиш люблю!
Вернуться к началу Перейти вниз
http://tujilova-iulia.ucoz.ru/
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вс 29 Апр 2012, 09:18

Wish I had an angel пробовал перевести, но пока не получается. Повидимому не созрел еще для этой песни))
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вс 29 Апр 2012, 09:19

да, найтвиш рулит) жаль, Тарья ушла от них) хотя Аннет тоже классно поет))
Вернуться к началу Перейти вниз
Sturmvogel
Поющая о Шторме
Поющая о Шторме
avatar

Сообщения : 7057
Дата регистрации : 2011-03-10
Откуда : С небес свалилась...

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вс 29 Апр 2012, 09:22

Но голос у Тарьи был очень необычным. После ее ухода градус у Найтвиш как-то немного упал, что ли? Не знаю, но не прет теперь как раньше.
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вс 29 Апр 2012, 09:26

не, это всегда так бывает с новыми вокалистами) взять ту же Арию. просто у людей сложились стереотипы, что ли. ария - кипелов, найтвишь - тарья) а стереотипы сложно сломать )))
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вс 29 Апр 2012, 09:36

Арахна пишет:
Дэн, классно, молодец! Признаться, тоже Найтвиш люблю!
пасибки) Over the hills and far away - эта песня меня влюбила в них)
Вернуться к началу Перейти вниз
Sturmvogel
Поющая о Шторме
Поющая о Шторме
avatar

Сообщения : 7057
Дата регистрации : 2011-03-10
Откуда : С небес свалилась...

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вс 29 Апр 2012, 10:09

А меня покорил Тутанхамон))))
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вт 29 Май 2012, 13:51


Nightwish - The Islander
An old man by a seashore
At the end of day
Gazes the horizon
With seawinds in his face
Tempest-tossed island
Seasons all the same
Anchorage unpainted
And a ship without a name

Sea without a shore for the banished one unheard
He lightens the beacon, light at the end of world
Showing the way lighting hope in their hearts
The ones on their travels homeward from afar

This is for long-forgotten
Light at the end of the world
Horizon crying
The tears he left behind long ago

The albatross is flying
Making him daydream
The time before he became
One of the world's unseen
Princess in the tower
Children in the fields
Life gave him it all:
An island of the universe

Now his love's a memory
A ghost in the fog
He sets the sails one last time
Saying farewell to the world
Anchor to the water
Seabed far below
Grass still in his feet
And a smile beneath his brow

This is for long-forgotten
Light at the end of the world
Horizon crying
The tears he left behind so long ago

Nightwish - Остров
Дед на берегу морском
На закате дня.
Смотрел на горизонт опять
Ветер злой кляня.

Разрушен остров бурей был,
Застыл среди времен.
И ржавый якорь с кораблем
Остались без имен.

Ослепшие, оглохшие
Не видят берегов.
Для них огонь на маяке
Зажечь всегда готов.
И в их сердцах исчезнет тьма,
Надежда оживет,
И кто плывет издалека,
Свой путь домой найдет.

Те, кто забыт давно,
Увидят маяк на краю.
Заплачет небо
Проронит слезу свою.

Летящий в небе альбатрос
Вернет ему мечту.
О славных временах, когда
Мир нужен был ему.
И во дворце принцесса,
А дети на полях.
Жизнь подарила остров
Затерянный в морях.

Любовь осталась в прошлом,
И скрыл туман тот Рай.
И паруса взлетели вверх,
Шепнув ему "Прощай".
И скрыли волны якорь,
И он на дно упал,
Но улыбался снова дед,
Он остров отыскал.

Те, кто забыт давно,
Увидят маяк на краю.
Заплачет небо
Проронит слезу свою.
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
avatar

Сообщения : 22836
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Вт 29 Май 2012, 21:55

Дэн, привет! privetik
Классный клип! Здоровский перевод! Так держать!
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Ср 30 Май 2012, 15:16



Nightwish - Bye Bye Beautiful

Finally the hills are without eyes
They are tired of painting a dead man's face red
With their own blood

They used to love having so much to lose
Blink your eyes just once and see everything in ruins

Did you ever hear what I told you
Did you ever read what I wrote you
Did you ever listen to what we played
Did you ever let in what the world said
Did we get this far just to feel your hate
Did we play to become only pawns in the game
How blind can you be, don't you see
You chose the long road but we'll be waiting

Bye bye beautiful

Jacob's ghost for the girl in white
Blindfold for the blind
Dead siblings walking the dying earth

Noose around a choking heart
Eternity torn apart
Slow toll now the funeral bells

"I need to die to feel alive"

Did you ever hear what I told you
Did you ever read what I wrote you
Did you ever listen to what we played
Did you ever let in what the world said
Did we get this far just to feel your hate
Did we play to become only pawns in the game
How blind can you be, don't you see
You chose the long road but we'll be waiting

Bye bye beautiful

It's not the tree that forsakes the flower
But the flower that forsakes the tree
Someday I'll learn to love these scars
Still fresh from the red-hot blade of your words

...How blind can you be, don't you see...
...that the gambler lost all he does not have...

Did you ever hear what I told you
Did you ever read what I wrote you
Did you ever listen to what we played
Did you ever let in what the world said
Did we get this far just to feel your hate
Did we play to become only pawns in the game
How blind can you be, don't you see
You chose the long road but we'll be waiting

Bye bye beautiful

Nightwish - Прощай, прощай красавица

Нет глаз вообще-то у этих холмов,
Смотреть на лица мертвецов,
Они не хотят видеть кровь.

Имели все, что можно потерять
Нет сил уже это искать
В руинах осталась их любовь.

Что тебе говорю - ты не слышишь.
Что тебе я пишу - ты не видишь.
Ты не слушала то, что играли мы.
И не хочешь понять этот мир ты.
Мы прошли этот путь, чтоб познать твою злость.
Мы играли но нам ты бросила кость.
Вокруг темнота, и ты там одна
Но мы будем ждать, пусть дорога длинна.

Прощай, прощай красавица

Якова дух для девушки в белом
Обман, расстался кто со светом
А по земле вновь мертвые идут.

Сердце в петле задыхается
Смерть к нему приближается
И медленно вновь колокола зовут.

Лишь умерев, мы будем жить.

Что тебе говорю - ты не слышишь.
Что тебе я пишу - ты не видишь.
Ты не слушала то, что играли мы.
И не хочешь понять этот мир ты.
Мы прошли этот путь, чтоб познать твою злость.
Мы играли но нам ты бросила кость.
Вокруг темнота, и ты там одна
Но мы будем ждать, пусть дорога длинна.

Прощай, прощай красавица

Но дерево цветок не бросит.
Скорей цветок его покинет.
И ветер боль от ран уносит
Оставив след на душе, что никак не остынет.

Как можно не видеть этот свет?
Как можно не видеть этот свет?
Как можно не видеть этот свет?
Все игрок проиграл, больше ничего нет.

Что тебе говорю - ты не слышишь.
Что тебе я пишу - ты не видишь.
Ты не слушала то, что играли мы.
И не хочешь понять этот мир ты.
Мы прошли этот путь, чтоб познать твою злость.
Мы играли но нам ты бросила кость.
Вокруг темнота, и ты там одна
Но мы будем ждать, пусть дорога длинна.

Прощай, прощай красавица
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Ср 30 Май 2012, 15:17

bo dveri avtomat albino
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Чт 31 Май 2012, 11:49



Nightwish - Amaranth

Baptised with a perfect name
The doubting one by heart
Alone without himself

War between him and the day
Need someone to blame
In the end, little he can do alone

You believe but what you see
You receive but what you give

Caress the one, the Never-Fading
Rain in your heart - the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak

Apart from the wandering pack
In this brief flight of time we reach
For the ones, whoever dare

You believe but what you see
You receive but what you give

Caress the one, the Never-Fading
Rain in your heart - the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak

Reaching, searching for something untouched
Hearing voices of the Never-Fading calling

Caress the one, the Never-Fading
Rain in your heart - the tears of snow-white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth
In a land of the daybreak

Nightwish - Амарант
Крещенный именем другим,
Сомненья в сердце есть,
Наедине, но не с собой.

Только жизнь воюет с ним,
Врагов твоих не счесть,
А рядом никого с тобой.

Веришь в то, что видишь ты
Все берешь, что оставил ты

Ласкаешь цветок Неувядающий
Дождь, в сердце твоем лишь слезы белой печали.
Ласкаешь его - ты свой амарант
Что в землях света искали.

Отдельно от своей бродячей стаи,
Мы быстро настигаем,
Тех, кто с дороги сошел своей.

Веришь в то, что видишь ты
Все берешь, что оставил ты

Ласкаешь цветок Неувядающий
Дождь, в сердце твоем лишь слезы белой печали.
Ласкаешь его - ты свой амарант
Что в землях света искали.

Ласкаешь цветок Неувядающий
Дождь, в сердце твоем лишь слезы белой печали.
Ласкаешь его - ты свой амарант
Что в землях света искали.

Бродишь, ищешь, что не тронули.
Слышишь голос - Вечный зов зовет тебя.

Ласкаешь цветок Неувядающий
Дождь, в сердце твоем лишь слезы белой печали.
Ласкаешь его - ты свой амарант
Что в землях света искали.

Ласкаешь цветок Неувядающий
Дождь, в сердце твоем лишь слезы белой печали.
Ласкаешь его - ты свой амарант
Что в землях света искали.
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
avatar

Сообщения : 22836
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Чт 31 Май 2012, 11:53

Ой, сколько всего! Когда же посидеть и послушать..?
Но я найду время! Познакомлюсь!
Денис, ты такой молодец! Very Happy privet privet privet
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Чт 31 Май 2012, 11:56

пасибо) Rolling Eyes
Вернуться к началу Перейти вниз
witch_59
Верховная Ведьма
Верховная Ведьма
avatar

Сообщения : 22836
Дата регистрации : 2010-10-21
Откуда : из Лукоморья

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Чт 31 Май 2012, 12:07

Переводи исчо! У тебя получается здорово!
Вернуться к началу Перейти вниз
Sturmvogel
Поющая о Шторме
Поющая о Шторме
avatar

Сообщения : 7057
Дата регистрации : 2011-03-10
Откуда : С небес свалилась...

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Пн 11 Июн 2012, 06:44

Денис, спасибо за Остров! Будет, что в компании под гитару сообразить!
Вернуться к началу Перейти вниз
ChongLee
Грустная Радость
Грустная Радость
avatar

Сообщения : 1144
Дата регистрации : 2012-02-27
Откуда : Братск

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Ср 27 Июн 2012, 15:15


Nightwish - Wish I Had an Angel

I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel tonight

Deep into a dying day
I took a step outside an innocent heart
Prepare to hate me fall when I may
This night will hurt you like never before

Old loves they die hard
Old lies they die harder

I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel
Your Virgin Mary undone
I'm in love with my lust
Burning angelwings to dust
I wish I had your angel tonight

I'm going down so frail 'n cruel
Drunken disguise changes all the rules

Old loves they die hard
Old lies they die harder

I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel
Your Virgin Mary undone
I'm in love with my lust
Burning angelwings to dust
I wish I had your angel tonight

Greatest thrill
Not to kill
But to have the prize of the night
Hypocrite
Wannabe friend
13th disciple who betrayed me for nothing!

Last dance, first kiss
Your touch my bliss
Beauty always comes with dark thoughts

I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel
Your Virgin Mary undone
I'm in love with my lust
Burning angelwings to dust
I wish I had your angel tonight

I wish I had an angel
I wish I had an angel
I wish I had an angel
I wish I had an angel

Nightwish - Жаль, что ангела нет

Жаль что ангела нет
В этот странный миг любви,
Жаль, что ангела нет в этот час.

В сумерках, что скрыли день,
Я сделал шаг, разбив невинное сердце.
Так низко пал, жду злобы тень,
В мир боли эта ночь откроет дверь.

Любовь забыть тяжело,
А ложь прогнать не легко.

Жаль что ангела нет
В этот странный миг любви,
Жаль, что ангела нет
О Деве Марии грезы мои.
Я влюлен в свою страсть,
Крылья сжег, чтоб упасть,
Жаль, что ангела нет в этот час.

Мучительно боль тянет вниз,
Личина пьяницы меняет жизнь.

Любовь забыть тяжело,
А ложь прогнать не легко.

Жаль что ангела нет
В этот странный миг любви,
Жаль, что ангела нет
О Деве Марии грезы мои.
Я влюлен в свою страсть,
Крылья сжег, чтоб упасть,
Жаль, что ангела нет в этот час.

Сильней экстаз
Не в смертный час,
А когда ночь подарит смех.
Лицемер,
Друг "химер",
Апостол, что вдруг предал нас всех.

Коснись, танцуя,
Меня целуя,
Ведь красота приходит с "грязью".

Жаль что ангела нет
В этот странный миг любви,
Жаль, что ангела нет
О Деве Марии грезы мои.
Я влюлен в свою страсть,
Крылья сжег, чтоб упасть,
Жаль, что ангела нет в этот час.

Жаль, что ангела нет
Жаль, что ангела нет
Жаль, что ангела нет
Жаль, что ангела нет
Вернуться к началу Перейти вниз
Ромашка
Странница
Странница
avatar

Сообщения : 11475
Дата регистрации : 2010-10-23
Откуда : Из песочного замка в облаках

СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    Ср 27 Июн 2012, 17:48

Дэн,мне очень нравится твой перевод!И поэтично,и очень близко к тексту!!!
Вернуться к началу Перейти вниз
Спонсируемый контент




СообщениеТема: Re: Переводы песен, стихов    

Вернуться к началу Перейти вниз
 
Переводы песен, стихов
Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 
Страница 1 из 5На страницу : 1, 2, 3, 4, 5  Следующий
 Похожие темы
-
» Ритмичное попурри из итальянских песен (ищу комплект)
» Названия песен с цифрами....
» Сколько песен у вас в плейлисте?
» 24 апреля 2014 г, "Надежды маленький оркестрик под управлением любви" к 90-летию Б.Ш.Окуджавы, ММДМ, Камерный зал, Москва
» Адам Ламберт, принц глэм-рока...

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Свободное творчество :: ПИШЕМ :: Стихи-
Перейти: